но почему-то мне лично нравилось, когда было больше темперамента :( в этом было что-то особенное
насчет произношения - учения, коучи, прицнипы, самоубийства - когда читаешь - да, все серьезно, но на практике когда я сижу в опере и там не носители языка, я не понимаю ни-че-го, за редкими исключениями. когда по-итальянски поют - хоть Нетребко, хоть Гаранча, ну ладно я, мой муж, знающий итальянский, тоже ничего не понимает, ни полслова, у Нетребко ни а каком языке не понимаю, кроме русского. да и по-русски не очень кстати я слышала арии из Евгения Онегина с Виланзоном - как прекрасно он проговаривал текст - лучше чем Нетребко :))
no subject
насчет произношения - учения, коучи, прицнипы, самоубийства - когда читаешь - да, все серьезно, но на практике когда я сижу в опере и там не носители языка, я не понимаю ни-че-го, за редкими исключениями. когда по-итальянски поют - хоть Нетребко, хоть Гаранча, ну ладно я, мой муж, знающий итальянский, тоже ничего не понимает, ни полслова, у Нетребко ни а каком языке не понимаю, кроме русского. да и по-русски не очень
кстати я слышала арии из Евгения Онегина с Виланзоном - как прекрасно он проговаривал текст - лучше чем Нетребко :))